It’s Never Too Late 夏休み前の一言
今年の3月中におおきなプロジェクトをいくつか仕上げて、4月いっぱいはちょっとした大学授業とちょっとした翻訳業でのんびりと過ごしました。しかし、5月になったら、残されたプロジェクトをいくつか「思い出して」また昨日までダッシュでした。
「忘れた」仕事は何かというと英文和訳チェックでした。今までにやったことのない作業です。その分野はまた医学という全く慣れぞみのないものでした。若い翻訳家と仕事をするのが楽しみだったなのか、いつの間にかその立場にいたわけです。
とても難しくて、自分の能力の限界を 感じてしまった仕事でしたが、不思議なことに医学用語をある程度なれて、新しいものを身につけることができました。こんな年(どんな年?!)になってもまだまだ新しいものを学習するには遅くないなと実感しました。うれしいですね!
そんなところで、宣伝です。『英語なるほどライティング』を 一緒に書いた園田和子さんが只今新しい本を仕上げている最中です。題名はまだ聞いてないですが、Google検索をどのようにして自分の英文能力をいかに上げるかについてです。遠田さんが本のための調査を しながら、内容について一緒に話したり、聞いたりしましたが、これはまた新しいものの勉強になりました。医学用語を覚えるよりずっと楽で楽しい学習ですよ。はやく出版され、はやく学校の授業に使いたい本です。
ご期待ください!
トラックバック URL :
デボラ、ありがとう!今ようやく最終稿を仕上げたとこです。今回はいろいろ助けてくれて、本当に嬉しかったです。持つべきものは友です。でもでも、デボラの日本語編集の力にはびっくり!「こんな年」になってもまだまだ新しい能力が花開くのはすばらしい。
コメント by ゲスト — 2009/7/31 金曜日 @ 14:05:09